TDK’yı seviciler bassın!
TDK “müsait”sen biz dünden hazırız! Kaos GL Derneği olarak Büyük Lezbiyen Sözlüğü’nün ilk adımlarını atalım ve TDK’yla lezbiyen dayanışması gösterelim istedik.
Türk Dil Kurumu’nu göreve davet ediyoruz! Yabancı dizilerde, filmlerde, kitaplarda lezbiyenler arasında kullanılan çeşit çeşit kelimelerin ne anlama geldiği artık öğrenilsin istiyoruz. Çünkü butch’la lipstick’in aynı lezbiyen olmadığını biliyoruz.
Andro/Androgynous: Androjen. Asortiklik yapmak isterseniz “üniseks” lezbiyen diyelim. Kolay başladı...
Baby dyke: Yavru dyke. Daha bebek, annesi. Muhtemelen gencecik körpecik, deneyim desen sıfıra yakın. Büyütmek gerek.
Beard: Sakal.Gizli kapaklı bir lezbiyen ya da geyle “durum” çakılmasın diye düğünlere, yemeklere giden, “anane seni yavuklumla tanıştırayım” diye takdim edilebilen “karşı cins” kişi. Sakalın hangi durumun üstünü örttüğünü söylememize gerek yok herhalde. Dimi?
Bicurious: Bimeraklı. Başka bir hatunla işi pişirme fikrini kafaya takmış hetero hatun. Kendi cinselliği hakkında merakları olduğundan diğer hatunlarla keşiflere çıkmak ister. Er kişi olanı da mevcut.
Bisexual: Biseksüel. Yani hem kadınlardan, hem de erkeklerden hoşlanan kişi. Sapık mapık değil. Kafası karışık değil. Öyle değil.
Bulldyke: But dyke. Of of! Dyke lezbiyenlerin en masküleni. Höt!
Butch: Ağır abi lezbiyen. Okunduğu gibi buç yazsak mı artık? Ne dersiniz? Hı?
Chapstick lesbian: Dudak nemlendiricisi lezbiyeni. Ne stud, ne femme tanımına uymayan, ortalarda bir yerdeki lezbiyen şahıs. Ruj yerine dudak nemlendiricisi kullanıyor, anlayın işte!
Dieseldyke: Kamyoncu. Anadol olur, Ford olur ama bir şekilde ayağınızı yerden kesecek, motor yağı kokusuna vurgun lezbiyen.
Drag king: Drag king. “Drag queen”i “zenne” diye çevirenler “drag king”e Tansu Çiller mi diyorlar acaba? Drag king, genellikle performans için “erkek gibi” (ne demekse?) giyinen kadınlar için kullanılıyor. Telaffuza dikkat: “Drag” kelimesini yazıldığı gibi okumuyoruz, dıreğg diyoruz. King’i zaten hamburgerciden biliyorsunuz.
Dyke: Dyke. Çok öyle doludizgin feminen olmayan lezbiyenlere deniyor. Zamanında hakaret olarak kullanılırmış, sonradan sahip çıkılmış kelimeye. Çok iyi olmuş, çok da güzel iyi olmuş, tamam mı? Bunu da okunduğu gibi dayk yazalım mı, okuyucu?
Gaydar: Geydar. Neredeyse bir medyum stayla herhangi bir ortamda kim eşcinseldir, kim değildir, anlayabilme becerisi. Sezgileriniz kuvvetli, radarlarınız açık olur inşallah.
Genderqueer: Cins-i kuir. Cinsiyet kimliğini kadın-erkek ikiliğine hapsetmeyen kişi. Hem kadın, hem de erkek gibi hissediyor olabilir, d hiçbiri de olabilir. Bir ihtimal daha var, o da cins-i kuir mi dersin?
Gold star: Altınyıldız. Eline erkek eli değmemiş lezbiyen. İnci tanesi.
Femme: Femme. Ama fem diye okunacak, s’il vous plaît. Feminen lezbiyen manasında.
Hasbian: Miş’li lezbiyen. Bir zamanlar kendini lezbiyen olarak tanımlamış, sonrasındaysa camiaya ihanet edip (oy oy oy oy) adamlarla görülmeye başlanmış olan (yapılır mı be!), miş’li geçmiş zamanın lezbiyeni.
Lesbian: Sevici. Ahahaha, TDK lezbiyenlere çalışıyor.
Lipstick lesbian: Ruj lezbiyeni. Tamam, abarttık biliyoruz, “lipstick” hâlihazırda kullanımda zaten, tamam tamam sustuk. Kıyafetlerine, ayakkaplarına, makyajına, saçına başına düşkün lezbiyen kişi. Feminenlikten ölüyorddhuuu...
Lipstick mafia: Ruj mafyası. Hatta lobisi diyelim daha korkutucu olsun. Çete yahu bunlar! Kendi ortamlarına yeni lezbiyenleri dâhil eden veyahut da koruyucu kollayıcı arkadaşlıklar geliştirip ağlar ören ruj lezbiyenler takımı.
Pillow queen: Yastık kraliçesi. Yatakta “Rabbena, hep bana” diyen, eli armut toplayan hatun kişi. Kendine orgazmik, nolcak!
Poppa: Sabi sübyan. Büyü de gel çocuk, büyü de gel, hadi o yolları yürü de gel!
Stem: Kendisini stud ile femme arasında tarifleyen ortayolcu lezbiyen.
Stud: Baskın, ve genelde butch, lezbiyen. İtinayla domine edilir...
Queer: Kuir. İbne de olur. Öyle de kullanıyorlar. Ne var yani? Velev ki ibneyiz!
U-haul lesbian: Nakliyatçı lezbiyen. Evden eve taşımada bir numaralı adres. İlişki başlar başlamaz manitasının yanına taşınan lezbiyen. Bi dur hele, soluklan.
Büyük Lezbiyen Sözlüğü, ilk olarak Kaos GL Dergisi’nin “Lezbiyenizm” dosya konulu Mart-Nisan 2015 sayısında yayınlanmıştır.
Kaynak: http://kaosgl.org
|
|
Haber Tarihi : 12.03.2015 |
Haber Editörü : Dersuyolf |
«« GERi
|
Bu haber 163758 kez okundu.
|
Haberi Paylaş |
Face
|
Blog
|
Frien
|
Mysp
|
Twit
|
|
Not: Bu sayfalarda yer alan yorumlar kişilerin kendi görüşleridir. Yazılanlardan lezce.com sorumlu tutulamaz.
Habere Yorum Yaz |
|
@bulut42: Yaf sen bilmiyor musun ki birilerine akademik kariyer lazım, bunun için de her bir şeyin ismi olması lazım ki o ismin içini kavramlarla doldurmaya adam lazım olsun. Gelelim, bir hatun var köpeğimi götürdüğüm veterinerde çalışıyor, onunla olabilmek için kuir muir queen king değil kuş bile olurum... Aşk varsa kavramlar tuz buz olur. Vesselam. |
Yazan: Lezce Üyesi
|
|
ilk buluşmayı kızın evinde yapmak isteyenler için bir tanım yok sanırım:) ha zaten gidemiyorsak durum vahim çok kötü aşık olacağız demektir bu :) |
Yazan: Lezce Üyesi
|
|
gold star «3 , gold star mafiasi kursam kac üye bulurum zeus askina ? :D |
Yazan: Lezce Üyesi
|
|
Kraliçeler, mafyalar, kamyoncular, altın yıldızlar , bebekler... Anam ne bunlar?
Doğru kimlik tanımlama için yüksek lisans yapmak gerekecek gibi..
Hele şu drag kelimesinin Türkçe okunuşu var ya bitirdi beni... dıreğg demek için, yani ğ harfinden sonra g harfi çıkarmak için dil damak helak oldu...
Sonuç itibariyle güzel kafamı bu işlere yormamaya karar verdim.. Cahillik rahatlık be kardiş... |
Yazan: Lezce Üyesi
|
|
Hahahaah:)) Bazısını daha önce duymamıştım çok eğlenceliymiş tanımlar:)
Ama gereklilik boyutuna gelince şahsım adına gerek olduğunu düşünmüyorum yani bu şekilde ayrı bir terminoloji oluşturarak kendimizi kendimiz gibi olmayan diğer herkesten soyutladığımızın malesef farkındayım. Eğer bir ayrımcılık var ise ki var ve bence bu karşılıklı. Bizim bir farkımız olmalıydı sözde bizi dışlamaya çalışan insanlardan ama bu şekilde kendimizi bulunduğumuz ortamdan neredeyse ap ayrı bir dil konuşurmuşcasına terimsel ifadelerle anlatmaya çalışmamız yada kendi aramızda sohbet etmemiz diğer insanların Fransız kalması demektir.
Velhasıl kelam; işte yüzyıllardır her dil, her din ve her medeniyette karşımıza çıkan sorundur; bilinmeyenden korkmak ve bilinmeyeni yadırgamak... Keza ön yargı oluşturmak... Neden ve ne gerek vardır? Kendi dilimizde kendimizi ya da herhangi birini ifade yada tasvir edecek kelime yada kelime öbekleri oluşturmak neden bu denli zor olsun ki hem de kimseyi kimseyle yabancılaştırmadan. |
Yazan: Lezce Üyesi
|
|
|